No. 57 (2018): Le Cours de linguistique générale: réception, diffusion, traduction. Edité par John Joseph et Ekateria Velmezova
Le Cours de linguistique générale: réception, diffusion, traduction. Edité par John Joseph et Ekateria Velmezova

Dans ce recueil sont publiées plusieurs contributions présentées lors de deux colloques organisés en 2016 et en 2017, à Lausanne et à Genève, pour le centenaire de la sortie du livre qui a considérablement marqué l’histoire des sciences humaines durant le XXème siècle et dont l’influence reste toujours très importante pour les spécialistes des sciences humaines dans de nombreux pays. Il s’agit du Cours de linguistique générale, publié en 1916 sous le nom de F. de Saussure. Dans le cadre du colloque genevois, une session fut organisée autour des traductions du Cours; le recueil contient plusieurs contributions présentées lors de ce colloque et traitant des traductions de ce livre en japonais, allemand, anglais, italien, turc, chinois… Le colloque lausannois a réuni des chercheurs qui ont réflechi à la réception du Cours en Europe orientale; cela leur a permis de repenser les modèles de la réception d’un ouvrage académique en tant que telle – ce à quoi la deuxième partie du livre est consacrée.

Articles

Ekaterina Velmezova, John Josef
1-4
Préface
PDF (Français (Canada))
Kim Sung Do
7-24
Les problèmes de la traduction du Cours de linguistique générale dans le monde de l’écriture chinoise: terminologie, épistémologie, réception
PDF (Français (Canada))
Estanislao SOFIA
25-43
La traduction allemande du Cours de linguistique générale et sa diffusion dans les pays germanophones (1916-1935)
PDF (Français (Canada))
Claire Forel
45-56
“Any attempt to supply single-word English equivalents…”
PDF (Français (Canada))
Giuseppe Cosenza
57-73
Le rôle d’Alice Bally dans l’édition italienne du Cours de linguistique générale
PDF (Français (Canada))
Sündüz Öztürk Kasar
75-97
La traduction turque du Cours de linguistique générale de F. de Saussure par B. Vardar: une version exemplaire d’un maître-traducteur
PDF (Français (Canada))
Reinier Salverda
99-114
F. de Saussure in Indonesia: Translation and reception
PDF (Français (Canada))
Başak Aray
133-147
Saussure’s reception by language reformers in Turkey
PDF (Français (Canada))
Sébastien Moret
149-163
Une autre linguistique de 1916: les idées de Ja. Linzbach face à celles de F. de Saussure
PDF (Français (Canada))
Ekaterina Velmezova
165-178
On the early stages of the reception of the Saussurean concept of semiology in Russia
PDF (Français (Canada))
Vladimir Alpatov
179-196
De Saussure à Sapir: la linguistique russe récente
PDF (Français (Canada))
197-208
“This eternal wanderer”: A non-dogmatic reading of Saussure
PDF