Sociolinguistique
Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage
Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage
Nouvelles parutions
Tous les numéros
En préparation
À propos
À propos de cette revue
Comité éditorial
Faire une soumission
Déclaration de confidentialité
Coordonnées
Parcourir
Rechercher
S'inscrire
Se connecter
Changer de langue. La langue actuellement affichée est :
Français (Canada)
English
S'inscrire
Se connecter
Changer de langue. La langue actuellement affichée est :
Français (Canada)
English
Sociolinguistique
115 titres
Tous les titres
Oumarou Alzouma Issoufi
141-154
L'enquête sur les pratiques et les représentations linguistiques
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.1998.1876
PDF
Alexei Prikhodkine
141-171
"Le français c’est une langue qu’on ne connaît jamais parfaitement" Idéologies linguistiques et auto-identifications des personnes issues de l’immigration
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.617
PDF
Françoise Gadet
127-138
1977 : sur un moment-clé de l’émergence de la sociolinguistique en France
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1487
PDF
Simone E. Pfenninger
119-147
All Good Things Come in Threes: Early English Learning, CLIL and Motivation in Switzerland
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.429
PDF
Elena Simonato
175-186
Aux origines de la politique linguistique soviétique dans le Caucase
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2009.1381
PDF
Mladen Uhlik
253-266
Ce que Bourdieu a lu chez Vološinov
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2008.1419
PDF
Olivier Grivat
175-190
Chabag, colonie suisse de la mer Noire
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2017.373
PDF
François Bavaud
11-30
Combien y a-t-il de variétés distinctes d'anglais?
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2018.205
PDF
Irina Ivanova
93-104
Comment parlent les Pétersbourgeois
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2014.731
PDF
Patricia Ronan
183-187
Conclusion
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.435
PDF
Amar Nabti
157-167
De quelques spécificités linguististiques du parler des At Yanni
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2007.1455
PDF
Raphael Berthele
27-51
Demography vs. Legitimacy: Current Issues in Swiss Language Policy
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.419
PDF
Irina Thomières
145-160
Du corps humain à l’espace humanisé. Le cas des «verbes de position» en russe
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.415
PDF
Ferenc Fodor
167-220
Dynamique épilinguistique dans l’histoire du français normé : Le basculement du pôle communicationnel au prescriptif (XVIe-XVIIIe siècles)
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2006.1459
PDF
Sébastien Moret
155-170
D’une contradiction interne : l'espéranto, langue neutre ou langue de l'autre ?
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2004.1602
PDF
Mercedes Durham
107-118
English as a Lingua Franca: Forms and Features in a Swiss Context
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.427
PDF
Georges Lüdi
53-77
English in the Workplace in Switzerland between Ideologies and Practices
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.421
PDF
Gilles Merminod
121-151
Entre information et incitation. Stratégies et expertises dans les discours publics du don d’organes
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2015.645
PDF
Svetlana Kokoshkina
161-173
Etudes des dialectes des colonies italiennes en Russie à l’université de Saint-Pétersbourg
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2017.369
PDF
Idrissa Aniwali
23-31
Existe-t-il une koïnè de hausa au Niger ?
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.1998.1838
PDF
Pascal Singy, Gilles Merminod
81-97
Expérience et expertise du linguiste dans le monde de la santé
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2015.641
PDF
Xavier Gradoux
11-31
Expertises partagées en médecine générale : Orientations épistémiques vers le symptôme et le diagnostic
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2015.635
PDF
Moumouni Abdou Djibo
207-223
Hausa et songhay-zarma pratiqués en langue seconde par des hausaphones et des songhay-zarmaphones de Dosso et de Niamey
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2004.1633
PDF
Fabrice Rouiller, Remi Jolivet
v-xix
Historique de la recherche
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2004.1622
PDF
Fritz Senn
123-136
HOW JAMES JOYCE TRANSLATES HIMSELF
https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.747
PDF
←
Précédent
1-25 de 115
Suivant
→
×
Nom d'utilisateur-trice
*
Obligatoire
Mot de passe
*
Obligatoire
Vous avez oublié votre mot de passe ?
Mémoriser mon nom d'usager et mon mot de passe
Se connecter
Vous n'avez pas de compte ?
Inscrivez-vous ici