Résumé
"En enseignant l’histoire des idées linguistiques, l’une des techniques (qui permet à l’enseignant de captiver l’attention des étudiants durant une bonne partie de l’année académique, ainsi que d’aller à l’encontre de la division stricte des étudiants en
«linguistes» et «littéraires») pourrait consister à s’appuyer sur la littérature. Dans cet article, nous distinguerons plusieurs procédés du travail correspondant avec les étudiants – comme la recherche de citations «linguistiques» cachées dans les textes littéraires, l’identification des prototypes des personnages-linguistes, l’analyse des théories linguistiques dominantes qui sont présentées dans les textes littéraires, la «correction» des «erreurs» linguistiques des écrivains, etc. À part les avantages purement pédagogiques que présente le travail lié à la découverte et à l’analyse des courants linguistiques dans la littérature, elle a un intérêt en tant que tel: même si les écrivains ne transposent que très rarement la linguistique dans leurs œuvres, on pourrait y distinguer quelques régularités qui se répètent d’un livre à l’autre. Cela permet de parler d’un texte de la linguistique dans la littérature (texte, dans le sens de cette notion introduit par les sémioticiens de l’École de Moscou-Tartu)."
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.