Deux conceptions de la ressemblance des langues dans la linguistique russe du début du XXe siècle
PDF

Mots-clés

critique de la linguiste naturaliste ; parenté linguistique ; comparaison des langues ; langues mélangées ; hybridation des langues ; harmonie vocalique ; émergence d’une linguistique sociale ; Baudouin de Courtenay ; Filipp Fortunatov ; August Schleicher.

Catégories

Comment citer

Uhlik, M. (2011). Deux conceptions de la ressemblance des langues dans la linguistique russe du début du XXe siècle. Cahiers Du Centre De Linguistique Et Des Sciences Du Langage, (29), 173–190. https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2011.925

Résumé

Les dernières décennies du XIXème siècle représentent une époque dans laquelle le modèle génétique d’explication du développement langagier traverse une époque de crise. Ce modèle, selon lequel la parenté des langues ne résulte que d’une même origine généalogique, devient le cible de critique de certains linguistiques, tels que Schuchardt et Ascoli, qui es- sayent, à leur tour, de le renverser en s’éloignant de l’interprétation qui s’est fondée exclusivement sur le processus de divergence langagière.
C’est dans le cadre de cette problématique que nous présenterons deux positions, prises par les deux linguistes qui sont souvent considérés comme pères fondateur de la lingu : Filipp Fortunatov et J. Baudouin de Courtenay.

https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2011.925
PDF
Licence Creative Commons

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.