Résumé
Durant la période de l'entre-deux-guerres, pour la première fois de son histoire, le yiddish acquit un statut officiel légal dans les Républiques Socialistes Soviétiques de Biélorussie et d'Ukraine, ainsi que dans la région autonome juive du Birobidzan (c'est seulement dans cette dernière que le yiddish reste une langue minoritaire officielle).
Néanmoins, en même temps, la population yiddishophone subissait pour la première fois de l'histoire un rapide et large changement de langue au profit du russe
Compte tenu de la diminution de la population yiddish soviétique, il n'est pas surprenant de constater que les recommandations de politique linguistique étaient souvent informelles, comparativement libres de tout contrôle du Parti communiste, et mises en pratique de façon non dogmatique; il n'y eut pas de purges de linguistes comme ce fut le cas dans les RSS de Biélorussie et d'Ukraine après 1933.
Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.