La submorphologie motivée en français, italien et espagnol: le cas des adverbes de lieu issus de constructions latines en [dē + …]
PDF

Mots-clés

Submorphologie, adverbes de lieu, iconicité, linguistique comparée, langues romanes.

Comment citer

Saffi, S., & Pagès, S. (2024). La submorphologie motivée en français, italien et espagnol: le cas des adverbes de lieu issus de constructions latines en [dē + …]. Cahiers Du Centre De Linguistique Et Des Sciences Du Langage, (67), 67–78. Consulté à l’adresse https://www.cahiers-clsl.ch/article/view/6021

Résumé

Nous comparons les syllabes initiales de la série d’adverbes français devant, derrière, dessus, dessous, dehors, dedans et de leurs équivalents italiens davanti, dietro, sopra, sotto, fuori, dentro, et espagnols delante, detrás, encima, debajo, fuera, dentro. Nous proposons une explication à la diversité des issues dans ces trois langues romanes de constructions latines en [dē + …]. Nous montrons la pertinence de l’approche submorphologique, en diachronie, pour rendre compte des évolutions phonétiques et sémantiques.

PDF
Licence