Il était une fois… La compréhension et le malentendu chez Robert Walser
PDF

Mots-clés

malentendu (littéraire), Robert Walser, Blanche-Neige, dramolet, (in-) compréhension, cadre référentiel, herméneutique, polysémie, acoustique, silence, ouverture poétique

Comment citer

Dätwyler, M. (2016). Il était une fois… La compréhension et le malentendu chez Robert Walser. Cahiers Du Centre De Linguistique Et Des Sciences Du Langage, (44), 15–29. https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.523

Résumé

Cet article propose une réflexion autour du malentendu dans un dramolet de Robert Walser, intitulé Schneewittchen (‘Blanche-Neige’). Une brève introduction des enjeux autour du malentendu en littérature est suivie par l’analyse du dramolet rédigé par Walser en 1901. Celle-ci se concentre d’une part sur le malentendu dans le texte (entre les personnages du dramolet), d’autre part sur le malentendu inhérent au texte (entre le texte et le lecteur). L’oeuvre de Walser est caractérisée par une ouverture herméneutique: elle ne donne pas de réponse définitive au lecteur. Elle est marquée par l’ambiguïté, l’opacité et la polysémie. L’article pose la question de la relation entre cette poétique d’ouverture pratiquée par Walser et le malentendu. Ce dernier peut-il servir de clé de lecture ou devient-il obsolète face à la multiplication de lectures possibles? Ainsi, l’analyse de la position du lecteur face au texte devient primordiale et sert de fil rouge. La dernière partie évoque le silence comme possible recours à l’incompréhension et au malentendu et tente de placer le dramolet dans le développement plus large d’une pratique littéraire souvent qualifiée de «moderne».

https://doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.523
PDF
Licence Creative Commons

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International.